Because we will want her to hurt quite a few people eventually.
Perché dovremmo usarla per far del male a un bel po' di gente.
My father exposed me to a side of Islam that few people, including the majority of Muslims, get to see.
Mio padre mi fece conoscere un lato dell'Islam che poche persone, compresa la maggioranza dei Musulmani, riescono a vedere.
It's about a few people loving you up close and about those people being enough.
Si tratta di poche persone che vi amano da vicino e quelle persone diventano sufficienti.
This instrument is incredible, and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
Questo strumento è incredibile, eppure, questa è una cassetta che pochissime persone hanno aperto.
Yeah, well, I'm having a few people in.
Sì, ho invitato un po' di gente.
Very few people are both a summer and a winter, but but you pull it off nicely.
Pochi riescono ad essere estate e inverno allo stesso tempo. ma... ma tu te la cavi benissimo.
There seem to be quite a few people out of town.
Sembra che ci siano molte persone fuori città.
Yeah, well, I bet he took a few people with him in his hot little crack pipe.
Già, beh, scommetto che ha portato con sè diverse persone nella sua pipa da crack.
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives.
Davvero poche persone oggi si fermano a pensare cosa migliora davvero la loro vita.
Only a few people in the world can do that.
Solo pochi al mondo riescono a farlo.
There's very, very few people like you.
Ci sono davvero poche... pochissime persone come te.
So few people can sew like this anymore.
Pochissimi sono in grado di cucire come lei.
Tyrion Lannister is one of the few people alive who could make this country a better place.
Tyrion Lannister e' uno dei pochi che puo' rendere questo paese un posto migliore.
But this is an economy few people care to practice.
Ma è una pratica molto rara.
I have met very few people in my career who I think can be really, really exceptional at this.
Nella mia carriera, ho incontrato poche persone che ho reputato in grado di farcela.
When you get right down to it, you're probably one of the few people on this earth able to deal with such a situation.
Quando devi affrontare la cosa, tu sei probabilmente una delle poche persone su questa terra capace di gestire questa situazione.
This bow has put arrows in quite a few people.
Questo arco ha scagliato frecce contro un bel po' di persone...
If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or part time.
Se ricevo donazioni in denaro potrei riuscire ad assumere alcune persone a tempo pieno o parziale.
No, just a few people who are willing to put their lives on the line for something that really matters.
No, un po' di gente disposta a rischiare la vita per qualcosa che conta davvero.
The truth is... very few people have been on Phalanxifor as long as Hazel has.
La verita' e' che poche persone hanno assunto per cosi' tanto il Falanxifor come Hazel.
Irresistible, especially to the kind of man few people would miss.
Irresistibile. Soprattutto per quel genere di uomini che mancherebbe a pochi.
You've been through something very few people have ever experienced.
Hai passato qualcosa che molte poche persone hanno vissuto.
We're gonna have a few people on watch from now on.
Dovremo mettere delle persone di guardia, d'ora in poi.
And a few people got sick and somehow recovered.
Altri si sono ammalati e... non si sa come, sono guariti.
Way up there in the mountains where few people have ever been.
Dalle cime di montagne dove in pochi sono stati.
Do you know how few people know what they really want to do?
Sono in pochi a sapere cosa vogliono davvero, sai?
Few people know that he originally made his fortune in human trafficking, specializing in underage sex workers.
In pochi sanno che ha fatto la sua fortuna col traffico di umani. Era specializzato in prostituzione minorile.
So few "people" have the parenting instinct the way I do.
Così poche "persone" hanno il mio stesso istinto genitoriale.
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature.
In pochi sanno che la frittata va mangiata a temperatura ambiente.
Only a few people are allowed to handle it.
Solo a poche persone è permesso maneggiarlo.
Even a few people leaving would reverberate through the entire user base.
Anche se ci lasciano poche persone, si riperquotera' su tutta l'utenza.
I want to introduce you to a few people.
Ti voglio presentare ad un po' di persone.
There are only a few people on earth who understand the physics involved in all this.
Ci sono poche persone al mondo in grado di comprendere la fisica di tutto questo. Lui e' uno di loro.
Few people ever got a chance to see this.
Poche persone hanno avuto la possibilita' di vederlo.
Sometimes in order to heal, a few people have to get hurt.
A volte, per guarire, altri devono rimanere feriti.
And one of the very few people who can process code at this level.
E' una delle pochissime persone in grado di elaborare codici, a questo livello.
Given that handguns are illegal in the United Kingdom, there's very few people that have access to that firearm.
Le pistole sono illegali nel Regno Unito, dunque in pochi hanno accesso a quell'arma.
And then they go off and save the world because they've been told to, with a few people tagging along.
con qualche personaggio al seguito. Questo mi aiuta a capire
But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
But very, very few people or organizations know why they do what they do.
Ma veramente poche persone o organizzazioni
1.8875720500946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?